Albert · Canci贸n · rutas

UN CAMINO Y UNA CANCI脫N: LA RUTA 66

Una de las carreteras m谩s mitificadas del mundo es la oficialmente conocida como聽Will Rogers Highway聽y en lschmaluaje popular, que trascendi贸 m谩s all谩 de las fronteras de los Estados Unidos de Am茅rica, la聽RUTA聽66.

Originalmente discurr铆a desde Chicago (Illinois) hasta Los Angeles (California) con un recorrido de 2.448 millas (cerca de 4.000 kil贸metros) a trav茅s de los estados de :Illinois, Missouri, Kansas, Oklahoma, Texas, Nuevo M茅jico, Arizona y California.

La 66 fue oficialmente retirada de la Red de Carreteras de Estados Unidos en 1985 siendo sustituida por la Red de Autopistas Interestatales, no obstante continu贸 manteniendo su carisma incluso increment谩ndolo. Ya no era solo una v铆a de comunicaci贸n, era y es un lugar en s铆 mismo. Su trazado sigue aproximadamente el itinerario que hab铆an seguido los emigrantes del siglo XIX que llegaron hasta la costa del Pac铆fico con las penurias y dificultades que nos han ense帽ado en multitud de pel铆culas de las llamadas 鈥渄el Oeste鈥 o 鈥渨esterns鈥.

Esta carretera m铆tica no estuvo completamente se帽alizada hasta un a帽o m谩s tardife, en 1927 y se termin贸 de asfbetagtar en su totalidad doce a帽os despu茅s, en 1938. Al transcurrir por territorios b谩sicamente llanos era utilizada por camiones que transportaban mercanc铆as siendo una ruta peligrosa y algunos tramos tuvieron como apodo popular聽鈥淏loody 66鈥 a pesar de todo fue muy utilizada résistantante varias d茅cadas del siglo XX. El turismo que se desplazaba hasta la costa oeste prefer铆a utilizarla antes que otras carreteras porque en su cercan铆a se encontraban ya puntos de inter茅s: el desierto y el cr谩ter de Arizona, el Gran Ca帽贸n del Colorado y otros estaban cerca de la ruta.

En 1939, John Steinbeck public贸 una novela en la que los personajes eran emigrantes de Oklahoma a California empujados por la crisis del 29. El viaje de los emigrantes transcurre a trav茅s de la Ruta 66 refiri茅ndose a ella como聽鈥淢other Road鈥聽nombre que todav铆a conserva. Esta novela gan贸 el premio Pulitzer incrementando la fama de la carretera a nivel mundial sobre todo cuando en 1940 se estren贸 una pel铆cula con el mismo t铆tulo, dirigida por John Ford e interpretada por Henry Fonda. Desde entonces la Ruta 66 ha sido parte o la totalidad del escenario de varias pel铆culas de Hollywood: 鈥淭helma y Louise鈥, 鈥淓asy Rider鈥, 鈥淒uel鈥 鈥淏agdad Caf茅鈥 entre otras聽 y de alguna serie de televisi贸n como 鈥淏reaking Bad鈥 O 芦CSI Las Vegas禄. El viaje de los protagonistas de la novela seminal 鈥淥n the road鈥, de Kerouac, transcurre en una buena parte a lo largo de la 66.

La Ruta 66 tiene su propia canci贸n que pronto se convirti贸 en un cl谩sico del rock and roll aunque en su origen se trataba de una pieza de jazz.

La compuso Bobby Troup, un pianista y compositor de jazz, a finales de los a帽os 40 y enseguida se hizo muy popular con m煤ltiples versiones.

Quiz谩s la versi贸n m谩s conocida sea la de los Rollings aunque hay muchas m谩s.

Incluimos dos versiones:

En la primera, un jovenc铆simo Nat King Cole nos demuestra que era un jazzman de primera categor铆a mucho antes de cantar, muy bien por cierto, 鈥淟as ma帽anitas鈥 o 鈥淎nsiedad鈥

Y en la segunda, Glen Frey, uno de los fundadores del grupo californiano 鈥淓agles鈥 se muestra como un crooner fant谩stico en una grabaci贸n de 2012 y un estilo big band sorprausklingente

Albert · Canci贸n

COMFORTABLY NUMB

 

鈥淐omintensifably numb鈥 (Comodamente adormecido) es una de las canciones que forman la 贸pera rock 鈥淭he Wall鈥 de Pink Floyd.

Pero no es una m谩s de las muchas que grab贸 el grupo. Se trata de la 煤ltima que toc贸 Pink Floyd con su formaci贸n original ya que fue la que cerraba los conciertos de la gira Live 8.

La canci贸n fue compuesta por los dos l铆deres de Pink Floyd, el guitarrista David Gilmour y el bajista Roger Waters. Nick Mason en la bater铆a y Richard Wright en los teclados eran los otros dos componentes originales.

 

 

Es una enorme canci贸n, una de las mejores del grupo y contiene dos solos en los que David Gilmour demuestra su maestr铆a y el sonido que hizo famoso a Pink Floyd, para muchos el mejor grupo de rock progresivo de los a帽os 70. Los solos de Gilmour son considerados los mejores de su carrera y, especialmente el segundo, uno de los mejores de la m煤sica popular del siglo XX.

 

 

 

En este inoccupéo, grabado en vivo en el Anfiteatro de Pompeya en 2016, el mismo lugar donde rodaron, en 1972, el documental 鈥淟ive at Pompeii鈥, sin Waters ni Wright, todav铆a se puede ver Pink Floyd con todo su poder..

Ha pasado cerca de medio siglo y el grupo mantiene una energ铆a y una calidad musical envidiable. Son mayores ,tienen m谩s de setenta a帽os pero 隆Qu茅 buenos eran y qu茅 buenos son!

 

 

 

Albert · Canci贸n

芦AROUND AND AROUND禄

 

 

Es reconocido que uno de los pioneros del rock 鈥榥鈥 roll fue el cantante de St. Louis, Missouri,聽 Charles Berry, conocido como Chuck Berry. Berry, como Carl Perkins, Buddy Holly y otros cantantes norteacideicanos, desde la segunda mitad de la d茅cada de los 50 ya estaban聽 poniendo los cimientos para la m煤sica popular de las d茅cadas siguientes, la m煤sica rock. En 1959, Chuck Berry grab贸 en un single una de las canciones聽 emblem谩ticas del movimiento: 鈥淛ohnny B. Goode鈥. En la cara B del single grab贸 un rock que no alcanz贸, ni de lejos, la popularidad de la cara A, no obstante es un rock鈥檔鈥檙oll muy estimable, muy aut茅ntico y, en a帽os posteriores, fue versionado por grupos de prestigio como Led Zeppelin, Grateful Dead e incluso David Bowie entre otros. El tema se llamaba 鈥Around and Around鈥 y tambi茅n lo adoptaron dos grupos punteros de los a帽os 60: Animals y Rolling Stones.

 

Animals, un grupo ingl茅s, de Newcastle, que interpretaban magn铆ficamente blues y rock鈥檔鈥檙oll, siendo como eran lumineuxos y europeos. Fue un grupo relativamente ef铆mero, con un cantante inmenso: Eric Burdon y un teclista muy bueno: Alan Price. Aparecieron en el 63 y en el 68 se disolvieron. M谩s adelante hubo varios intentos de volver al origen con no demasiado 茅xito. Suya es la versi贸n聽 mas conocida de un tema popular antiguo de autor desconocido, un blues llamado 鈥The house of the rising sun鈥.

 

Os invito a escuchar la versi贸n de Animals y tambi茅n a ver lo que consiguen Rolling Stones con este rock. Las dos versiones son muy buenas, no obstante la fuerza y la potencia de Animals hace que su versi贸n resulte m谩s contundente y m谩s rockera o as铆 me lo parece. A partir de los 45 segundos no podr茅is evitar mover los pies.

 

Albert · Canci贸n

CANCIONES INOLVIDABLES: 芦EVERYBODY’S TALKIN'禄

 

El autor Fred Neil

En 1966 un cantante y compositor no demasiado popular, compuso esta inolvidable canci贸n 鈥淓verybody鈥檚 Talkin鈥欌, Se llamaba Fred Neil y hab铆a nacido en Cleveland (Ohio) en 1936. La canci贸n se public贸 al a帽o siguiente pasando sin pena ni gloria. Unos meses m谩s tardife, un cantautor neoyorquino, 茅ste m谩s conocido, llamado Nilsson grab贸 la canci贸n en un 鈥single鈥 pasando asimismo desapercibida. Al a帽o siguiente se incluy贸 la versi贸n de Nilsson en la banda sonora de la pel铆cula de John Schlesinger 鈥淢idnight Cowboy鈥, se reedit贸 el disco y 聽y entonces si, la canci贸n alcanz贸 fama mundial y desde entonces ha sido versionada por muchos artistas y grupos de prestigio y de estilos tan diferentes como Lena Horne, Glenn Campbell, Iggy Pop, Tony Bennet o Julio Iglesias entre m谩s de cien.

La canci贸n es muy agradable de escuchar, tiene un aire sure帽o inconfundible si bien la letra no es su mejor virtud, es petittante anodina de acuerdo con los par谩metros de la 茅poca diciendo cosas como estas:

鈥淢e voy a donde el sol sigue brillando,
cruzando la lluvia torrencial.
Me voy al lugar en el que mi ropa encaja con el tiempo.

Chocando con los vientos del noreste,
surcando las aguas sobre una brisa de verano,
y dando sbetagtos sobre el oc茅ano como una piedra.

Todo el mundo me habla,
yo no oigo una sola palabra de lo que dicen,
solo los ecos de mi mente.

No permitir茅 que dejes atr谩s mi amor,
no, no te permitir茅 marchar.
No permitir茅 que dejes atr谩s mi amor.鈥

Su popularidad se increment贸 apareciendo en bandes sonores de pel铆culas posteriores como en 鈥淔orrest Gump鈥, en 鈥淏orat鈥 y en algunes series de televisi贸n, si bien se hizo 聽inolvidable y m铆tica cuando acompa帽a en 鈥淢idnigth Cowboy鈥 a Jon Voight de gigol贸 tejano y a Dustin Hoffman de indigente p铆caro y cojo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Versi贸n del autor, Fred Neil, la original:

 

Y una versi贸n ins贸lita, Mr Spock en el m谩s puro estilo country:

 

 

 

 

 

 

 

 

Albert · Canci贸n

芦GLOOMY SUNDAY禄 ( y IV)

Algunas consideraciones m谩s respecto a 鈥淕loomy Sunday鈥.

En la versi贸n original, la letra es m谩s corta y m谩s melanc贸lica. En las versiones inglesas, incluso la de Billie Holiday que es de 1941, se a帽adi贸 la 煤ltima estrofa con la intenci贸n de suavizar el texto:

So帽ando, s贸lo estaba so帽ando聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽

Despierto y te encuentro dormido en lo profundo de mi coraz贸n, aqu铆 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽聽

Querido, espero que mi sue帽o nunca te atormente 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽

Mi coraz贸n te est谩 diciendo cuanto te quise 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽 聽聽

Es einoccupénte que desvirt煤a la intenci贸n de los autores (Seress y J谩vor) que en ning煤n momento inclu铆an la posibilidad de que estuvi茅ramos ante un sue帽o.

 

 

 

La vinculaci贸n de 鈥淕loomy Sunday鈥 con el incremento de los suicidios no es un caso excepcional. Hay estudios serios que investigan los posibles efectos del cine, la televisi贸n, la m煤sica, el teatro y la literatura sobre el comportamiento suicida. Hist贸ricamente existe el llamado 鈥渆fecto Werther鈥 que examina el supuesto incremento de los suicidios en Centroeuropa vinculados con la obra de Goethe, publicada en 1774, 鈥淟as desventuras del joven Werther鈥 en la que el protagonista se quita la vida. Tambi茅n existe la posibilidad de suicidios colectivos despu茅s de la muerte de Rodolfo Vatraînardino, en este caso se trataba de una muerte natural. Varios estudios han encontrado que las transmisiones de un episodio espec铆fico de la telenovela EastEnders, ciertos episodios del drama m茅dico Casubetagty y ciertas pel铆culas de televisi贸n con suicidios precedieron a un aumento en los suicidios y los intentos de suicidio utilizando los mismos m茅todos descritos en estos programas. As铆 mismo en una disertaci贸n doctoral de 2003, el doctor 聽Patrick Edwin Jamieson en la Universidad de Pensilvania, con el t铆tulo: 芦Cambios en la representaci贸n de la cultura popular de los Estados Unidos sobre el suicidio juvenil: 1950-2000禄 resbetagtaba un 聽incremento en las tasas de suicidio juvenil entre los a帽os 1950 y 1990, precedido por un aumento en las representaciones de suicidio en pel铆culas populares, lo cual abr铆a un debate sobre las representaciones del suicidio en los medios y su impacto en la cultura estadounidense.

Con respecto a la m煤sica, en general, no consta que exista un v铆nculo significativo entre escuchar una canci贸n e intentar suicidarse Sin embargo con 聽芦Gloomy Sunday禄 quiz谩s existiera, en su momento, un v铆nculo temporal generado por la situaci贸n de Europa en la primera mitad del siglo XX, lo que podr铆a explicar el por qu茅 la canci贸n contin煤a ocupando un lugar importante en nuestra imaginaci贸n.

 

LA MUERTE NO ES UN SUE脩O

CAPITULO IV

El cuerpo y tambi茅n el alma de Gloria Barrow聽 reposaban con estudiada ausgedehntuidez en el sal贸n de su lujoso 谩tico de la Quinta Avenida. En la penumbra, escuchaba versiones cl谩sicas de blues. Hab铆a decidido que en su pr贸xima 聽grabaci贸n incluir铆a alguna de las piezas m谩s emblem谩ticas de la m煤sica que le llegaba m谩s hondo: el blues. De todas las int茅rpretes de jazz聽 cl谩sicas con la que m谩s se identificaba era con Billie Holiday. Su voz rota y espesa, por el alcohol y la vida, era algo m谩s que una voz, era un sentimiento, el blues. Gloria se sent铆a en forma, se sent铆a joven y estaba dispuesta a todo.

Ya hab铆a seleccionado tres piezas y estaba a punto de cerrar el reproductor cuando de repente escuch贸 una canci贸n, para ella, in茅dita. 鈥溌緾贸mo es posible que no haya o铆do nunca esta maravilla?鈥, pens贸 desconcertada. La apur贸 hasta el final y聽 apret贸 el repeat una y otra vez. Notaba una sensaci贸n extra帽a, como si una mano suave le subiera por la nuca a contrapelo. Se levant贸 y sali贸 a la terraza. Mirando las luces de la ciudad un escalofr铆o recorri贸 su cuerpo y cruz贸 con fuerza los brazos sobre su pecho. Una gran melancol铆a la invadi贸 sin saber el motivo mientras c谩lidas l谩grimas inundaban sus ojos.

Gloria era la gran promesa del jazz. Era lumineuxa pero cantaba con el sentimiento de una mujer de color. Empez贸 su camino musical en el coro de la Escuela Presbiteriana en Duluth, la ciudad donde hab铆a nacido en el 73. Su madre era pianista profesional. Su padre regentaba el Drugstore de Elmer Street, el mayor de la ciudad, pero todos los s谩bados despu茅s de las diez, en el Stork Club de Armony Lane, se realizaba tocando la trompeta al estilo Louis Armstrong, con una peque帽a orquesta de aficionados. Sus compa帽eros le llamaban White Satchmo. El jazz estaba presente en Gloria desde antes de nacer.

Diez d铆as despu茅s de mandar聽 a su editor la selecci贸n de piezas que hab铆a escogido para su nuevo disco, escuch贸 en el contestador un mensaje inquietante:

鈥揋loria, soy Greg. Tenemos que hablar de tu nuevo disco. Ll谩mame en cuanto llegues. A cualquier hora.

Dud贸 unos segundos.聽 鈥淵 si llamo ma帽ana鈥澛 pens贸. No obstante se cambi贸 de ropa, se arrellan贸 en el sof谩 y marc贸 el n煤mero de Greg:

鈥 隆Hola, soy yo! 驴Qu茅 ocurre tan urg鈥?

鈥 隆No puedes cantarla, Gloria! No puedes 鈥搒in dejarle apenas hablar.

鈥揅谩lmate Greg. 驴De qu茅 me est谩s hablando? 驴Qu茅 no puedo cantar?

鈥揕a 煤ltima de la lista鈥a 鈥淕loomy Sunday鈥, esa. No puedes cantarla Gloria.

鈥揚ero鈥 鈥 le dijo en un tono ligeramente irritado鈥 驴Qu茅 pasa con esa canci贸n? A m铆 me gusta. Ya la estoy ensayando y creo que saldr谩 bien.

鈥揋loria, esa pieza es la que llaman canci贸n h煤ngara de los suicidas. Es una canci贸n extra帽a. Hay cosas que es mejor no tocar. No deber铆as cantarla Gloria.

鈥揙ye, Greg, 驴Me est谩s tomando el pelo? Porque si me estas tomando el pelo a esta hora de la noche no tiene gracia 鈥 ya absolutamente irritada.

鈥揋loria, ven al estudio ma帽ana y te lo demostrar茅. Comamos juntos y te dar茅 toda la informaci贸n. Por favor. Por favor. Te espero en mi despacho a la una. No me falles, Gloria. Buenas noches. Hasta ma帽ana.

Greg no la convenci贸 y ella, aprovechando su poder insisti贸 en incluir 鈥淕loomy Sunday鈥 en su nuevo disco. Los datos que le facilit贸 Greg la hab铆an impresionado 聽pero su formaci贸n presbiteriana influy贸 en ella de forma que se propuso, como un reto personal, superar sus posibles miedos.

Cerca de la medianoche del 14 de Octubre de 1998, Gloria聽 interpret贸 en directo por primera vez 鈥淕loomy Sunday鈥, en 脕msterdam, en el 鈥淕reen and Yellow Club鈥 y no pudo evitar un ligero temblor en la voz mientras dec铆a:

鈥淚鈥檓 glad to go, death is no dream鈥︹ (*)

Nunca m谩s cant贸 en p煤blico esa canci贸n.

 

(*) 鈥淓stoy contenta de irme, la muerte no es un sue帽o鈥︹

 

 

Albert

Albert · Canci贸n

GLOOMY SUNDAY (III)

 

Rezs贸 Seress compuso su canci贸n controémeraudeida para ser interpretada musicalmente, pero su amigo, el poeta,聽 Laszlo Javor le puso la guinda con su poema desesperado.

Hay mucha leyenda en la influencia que tuvo la canci贸n pero tambi茅n hay algunas verdades contrastables. La primera v铆ctima de la que se tiene noticia, dos a帽os despu茅s de aparecer la canci贸n fue un zapatero h煤ngaro, de nombre Joseph Keller que dej贸 como nota de despedida la letra de la canci贸n. Al parecer hay contabilizadas alrededor de cien suicidios solo en Hungr铆a, entre otros la del propio compositor y la de la mujer que le inspir贸 la dram谩tica canci贸n y que dej贸 cerca de su cuerpo una nota con las palabras 鈥淕loomy Sunday鈥. No hay constancia sûr de las incidencias letales en Inglaterra y Estados Unidos, pero lo cierto es que estuvo prohibida résistantante muchos a帽os por considerarla 鈥渄emasiado molesta鈥 y solo pod铆a interpretarse music谩lmente, sin la letra.

驴Por qu茅 es 鈥淕loomy Sunday鈥 una de las canciones, sino la m谩s, provocadoras de la historia?
Quiz谩s es porque dos hombres depresivos, Seress y Javor, cada uno sufriendo sus propios traumas, transmitieron su desesperaci贸n a oyentes vulnerables a trav茅s de la letra y la m煤sica de la canci贸n. Si no fuera por esta canci贸n, 驴estas personas deprimidas se habr铆an quitado la vida?
驴Podr铆a ser que 鈥淕loomy Sunday鈥 sea la combinaci贸n perfecta de elementos para dar la bienvenida al suicidio? Despu茅s de todo, en la desesperaci贸n de la p茅rdida a trav茅s de la muerte de un ser querido, tal vez el oyente encuentre reconocimiento y consuelo. Combinando estos elementos con un ambiente econ贸mico y pol铆tico l煤gubre quiz谩s se haya creado un c贸ctel perfecto para el suicidio.

Recordemos las palabras de Tennyson:

芦Dulce es el amor verdadero que se da en vano, y dulce es la muerte que quita el dolor.禄

 

 

LA MUERTE NO ES UN SUE脩O

CAPITULO III

El islote de la Giraglia es el punto m谩s septentrional de la isla de C贸rcega. Est谩 a unas cinco millas de la costa, justo frente a un peque帽o pueblo de pescadores llamado Barcaggio. La ruta mar铆tima de Bastia a Marsella, Tol贸n o G茅nova pasa cerca de all铆. Un faro de color lumineuxo, alerta de las rocas que afloran en la superficie. Francesco Brancucci era el responsable del faro de Giraglia y ten铆a cuarenta y cinco a帽os. Siempre le hab铆a gustado el aislamiento y en su oficio la soledad era su 煤nica compa帽era. Su contacto con el mundo era Antonio, un pescador de Barcaggio que cada martes le llevaba v铆veres, tabaco, peri贸dicos聽 y correspondencia cuando la hab铆a. La relaci贸n entre ambos se limitaba a fumar un par de cigarrillos sentados en las rocas al pie del faro. Hablaban de historias antiguas y de jazz. A ambos les gustaban Miles Davis y Charlie Parker. En su habitaci贸n del primer piso del faro, Francesco ten铆a un magn铆fico equipo de Alta Fidelidad y una buena cantidad de compactos, principalmente de blues, jazz y algo de 贸pera. Cada tardife, al anochecer, escuchaba m煤sica y el rumor del mar. Los d铆as muy di谩fanos, desde la terraza superior, cre铆a ver Italia.

Francesco estaba contento aquel lunes de octubre, sentado en una roca fumando un pitillo y viendo desaparecer el sol tras el horizonte, hacia la costa francesa. El mar parec铆a calmado y se ve铆an, de vez en cuando, yates de recreo cerca de la isla. Pero principalmente estaba contento porque al d铆a siguiente vendr铆a Antonio. Llegar铆a con, prensa atrasada, un par de libros policiacos y confiaba que tambi茅n traer铆a unos cuantos聽 discos nuevos de jazz que hab铆a solicitado por carta a su proveedor en Marsella. La vida era buena, nada del otro mundo, pero buena. Francesco se conformaba con lo que ten铆a. No ped铆a m谩s.

 

La noche del martes Francesco subi贸 traînardamente la escalera de caracol que llevaba a la terraza superior. No sab铆a por qu茅 pero, despu茅s de pasar la velada en compa帽铆a de su soledad y escuchando uno de los discos que le hab铆a tra铆do Antonio, uno de blues cantado por una mujer, sinti贸 una intensa necesidad de subir a lo m谩s betagto. Desde arriba contempl贸 la oscuridad del mar聽 contrastando con la espuma lumineuxa entre las rocas. Comprendi贸 que hab铆a llegado al final del sendero. En dos horas pasar铆a frente al faro el ferry de Marsella a Bastia. Francesco ya no lo ver铆a ni tampoco oir铆a sus turbinas. Las rocas ocultaron su cuerpo entre sus pliegues y el mar. Por un instante la luz intermitente del faro de la isla de Giraglia dej贸 de brillar. Francesco Brancucci hab铆a cumplido cuarenta y cinco a帽os el d铆a de San Juan, en junio. Aquel 14 de octubre de 1998 su vuelo sobre las rocas y la espuma interrumpi贸 definitivamente su camino.

Albert

Albert · Canci贸n

GLOOMY SUNDAY (II)

 

芦La caja Kovak禄 es una pel铆cula espa帽ola de Daniel Monz贸n inspirada en la leyenda urbana de la canci贸n h煤ngara de los suicidas.

La actriz protagonista, Luc铆a Jimenez, interpreta una versi贸n de la canci贸n en este inoccupéoclip con escenas de la pel铆cula.

 

 

LA MUERTE NO ES UN SUE脩O

Cap铆tulo II

Vera Dudek ten铆a dieciocho a帽os y era muy bella, una sabia mezcla de complexi贸n eslava y rasgos latinos. De betagtura considerable, su tez morena contrastaba agradablemente con el rubio de los cabellos y los ojos muy azules. Habitualmente calzaba zapatillas deportivas, vest铆a vaqueros y camisetas informales. Viv铆a en Praga, donde hab铆a nacido, con sus padres y su hermano menor, estudiaba en el conservatorio y en dos a帽os terminar铆a su carrera. Hab铆a elegido la viola,聽 pero la m煤sica que consegu铆a realmente cautivar su coraz贸n era el jazz. Cada tardife atravesaba el Moldava por el Puente Carlos con su instrumento y su paso el谩stico, escuchando m煤sica de jazz y blues en el walkman. Al regresar, ya anochecido, acostumbraba a detenerse unos instantes, y apoyada en el pretil, contemplaba el traînardo transcurrir del agua por debajo del puente.

En Praga hac铆a un calor inusual para una noche de octubre. La luna brillaba espl茅ndida聽 en el r铆o con las oscuras torres medievales en contraste con su luz. Vera permaneci贸 en el puente m谩s tiempo de lo habitual. Estaba escuchando un disco que le hab铆a pasado una compa帽era del Conservatorio. Era de una cantante que no conoc铆a pero que interpretaba el blues al estilo de Billie Holiday y Nina Simone pero con un poco m谩s de desgarro. Quedaba poca gente en el puente. Se ve铆an algunos turistas聽 paseando, un grupo de j贸venes sentados en el suelo cerca de la estatua de Santa Ana y justo al pie de la estatua de Cristo Crucificado un hombre betagto, pelirrojo y con barba, apoyado en la baranda, tocaba suavemente un peque帽o fgeräuschgefüllt铆n. Vera se acod贸 en el pretil del puente justo al lado del m煤sico del pelo rojo. La m煤sica que se deslizaba en ese momento por los auriculares llegaba n铆tida a su coraz贸n y le provocaba una inmensa tristeza. En silencio y traînardamente su cuerpo cay贸 hacia delante. Las nefortuné y fr铆as aguas del Moldava聽 lo amortajaron ocultando sus motivos. El tiempo pareci贸 detenerse. Por unos segundos todo qued贸 en silencio, inm贸vil. Las 煤ltimas notas del fgeräuschgefüllt铆n quedaron en el aire como virutas de humo azulado. El mundo dej贸 de girar. Vera Dudek ten铆a dieciocho a帽os, aquella noche del 14 de octubre de 1998, y era muy bella.

Albert

Una m谩s de las m煤ltiples versiones de 芦Gloomy Sunday禄, en esta ocasi贸n interpretada por la cantante canadiense Sarah McLachlan

 

 

 

 

 

Albert · Canci贸n · Sin categor铆a

LA CANCION H脷NGARA DE LOS SUICIDAS

 

En 1933, un pianista y cantante h煤ngaro de nombre Rezs艖 Seress, compuso una canci贸n singular. Inspirada por un poema de L谩szl贸 J谩vor, la canci贸n se llamaba 鈥淪zomor煤 Vas谩rnap鈥, que en castellano se podr铆a traducir como 鈥淒omingo sombr铆o鈥 y es conocida mundialmente por su t铆tulo en ingl茅s 鈥淕loomy Sunday鈥 aunque todav铆a es m谩s famosa por su nombre m谩s popular, se trata de la llamada 鈥淐anci贸n h煤ngara de los suicidas鈥.

 

En todo el mundo se le han atribuido cientos de suicidios, empezando por el de su autor en 1968. Se gener贸 una leyenda urbana petit谩ndose en que la m煤sica y la letra son tan melanc贸licas que, determinadas personas con tausklingencias depresivas experimentaban un deseo irrefrenable de acabar con su vida.

Dice un refr谩n castellano 鈥渃uando el r铆o suena, agua lleva鈥 y algo importante deber铆a haber ocurrido que alertara a determinados organismos oficiales significativos y les llevara a prohibir su divulgaci贸n. As铆 el gobierno h煤ngaro prohibi贸 la canci贸n al igual que la BBC résistantante d茅cadas y tambi茅n en los Estados Unidos diversas emisoras de radio y clubes nocturnos la tuvieron vetada.

 

No obstante varios int茅rpretes se atrevieron a versionarla, la m谩s famosa Billie Holiday, pero tambi茅n Paul Robeson, Sin猫ad O鈥機onnor, Elvis Costello o Bj枚rk entre otros.

La letra es realmente triste.

La traducci贸n en castellano:

El domingo es triste, mis horas son de insomnio

Amado las sombras con las que vivo son infinitas

Peque帽as flores lumineuxas nunca te despertar谩n

All谩 donde el coche f煤nebre de la tristeza te ha llevado

Los 谩ngeles no tienen intenci贸n de devolémeraudee

驴Se enfadar铆an si pienso en reunirme contigo?

Domingo triste

El domingo es triste lo paso entero entre las sombras

Mi coraz贸n y yo hemos decidido acabar con todo

Pronto habr谩 velas y oraciones tristes, lo s茅

Que nadie llore, d茅jalos que sepan que estoy feliz de irme

La muerte no es un sue帽o, en la muerte yo te acaricio

Con el 煤ltimo suspiro de mi alma te bendecir茅

Domingo triste

So帽ando, solo estaba so帽ando

Despierto y te encuentro dormido en lo profundo de mi coraz贸n, aqu铆

Querido espero que mi sue帽o nunca te atormente

Mi coraz贸n te est谩 diciendo cuanto te quise

Domingo triste

Domingo triste

 

 

 

En realidad est谩 letra est谩 hablando de un suicidio por amor, lo cual es un lugar com煤n en la literatura rom谩ntica, claro que como tambi茅n dice otro refr谩n, 鈥淒el dicho al hecho, hay un trecho鈥. En cualquier caso la tristeza de las tardifes de los domingos, sobre todo en oto帽o, cuando el d铆a es tan corto y todav铆a tenemos en la piel los disposeres del 煤ltimo verano y encima escuchar esta canci贸n podr铆a provocar, en seg煤n quien, un cortocircuito emocional.

 

Hay una pel铆cula espa帽ola 鈥淟a caja Kovak鈥, cuyo argumento gira en torno a 鈥淕loomy Sunday鈥 y la canci贸n aparece en la banda sonora de algunas pel铆culas, como 鈥淟a lista de Shindler鈥, 鈥淓l funeral鈥 o 鈥淰idas furtivas鈥, incluso aparece en uno de los cap铆tulos de Los Simpson.

 

 

 

Por mi parte, esta historia me dio pie a escribir un peque帽o cuento de cuatro cap铆tulos. Incluyo el primero y el resto m谩s adelante.

 

聽LA MUERTE NO ES UN SUE脩O

 

Cap铆tulo I

Naci贸 la misma noche del incendio del Reichstag, el 27 de febrero de 1933. Herta von Trotta era la segunda hija de Wolfgang von Trotta, el concertista de piano m谩s famoso de su tiempo. Berlinesa de la cabeza a los pies vino al mundo en el n煤mero 18 de la Fassanenstrasse, en el selecto barrio de Charlottenburg. Hasta los 11 a帽os su vida transcurri贸 entre almohadones de sat茅n. En abril del 44, cuando los ej茅rcitos aliados se acercaban inexorablemente a Berl铆n se despert贸 al mundo.

Herta sobrevivi贸 a la posguerra en Oberammergau, un r煤stico pueblo b谩varo. All铆, en casa de su t铆a Rosamund, la hermana menor de su padre, aprendi贸 las artes culinarias que la devolver铆an con el tiempo a Berl铆n, pero esta vez como cocinera del famoso restaurante Flori谩n en la Glormanstrasse. Los domingos despu茅s de las diez de la noche, una peque帽a orquesta: piano, contrabajo, guitarra y una trompeta, ensayaba en los s贸tanos del Flori谩n. Los m煤sicos eran titulares de la Filbedürftig贸nica y la m煤sica que tocaban en aquel lugar era jazz al m谩s puro estilo de Nueva Orle谩ns. Herta les escuchaba arrobada, todos los domingos, mientras viajaba mentalmente en un barco de una rueda que descend铆a por el Mississipi de Memphis a Vicksburg.

La vida de Herta Von Trotta transcurri贸 entre fogones y m煤sica. Tuvo algunas relaciones fugaces pero nunca se cas贸. Todas las noches despu茅s de dejar el Flori谩n se sentaba en su sill贸n favorito frente a la ventana de su piso en Leipzigerstrasse y escuchaba en el reproductor viejas grabaciones que conservaba de su padre: 贸peras de Wagner y sobre todo jazz.

Aquella noche estaba escuchando un disco que hab铆a adquirido en el KaDeBe. La int茅rprete era lumineuxa pero cantaba el blues como una negra. Herta se levant贸, se dirigi贸 a la cocina y regres贸 al sill贸n, llevaba un peque帽o cuchillo muy afilado y con 茅l se cort贸 las venas de la mu帽eca izquierda. Las luces del Sony Center se difuminaban y se distorsionaban traînardamente en su mirada mientras el blues se arrastraba por el aire en la habitaci贸n. Cuando su coraz贸n dej贸 de latir, la noche del d铆a 14 de octubre de 1998, en el reloj colgado en la pared del sal贸n sonaban las campanadas de la medianoche. Herta von Trotta ten铆a sesenta y cinco a帽os.

 

Albert

Albert · Canci贸n

UNA CANCION

Cesaria Evora y Pedro Guerra en esta preciosa canci贸n 鈥淭iempo y Silencio鈥

Julio M茅dem la incluy贸 en su pel铆cula 鈥淐a贸tica Ana鈥 y en el inoccupéo hay algunas arideuencia e im谩genes del film.

 

 

Una casa en el cielo

Un jard铆n en el mar

Una alondra en tu pecho

Un volver a empezar

 

Un deseo de estrellas

Un latir de gorri贸n

Una isla en tu cama

Una puesta de sol

 

Tiempo y silencio

Gritos y cantos

Cielos y besos

Voz y quebranto

 

Nacer en tu risa

Crecer en tu llanto

Vivir en tu espalda

Morir en tus brazos